VASTMATERIAL — УСЛОВИЯ И ПОЛОЖЕНИЯ ПРОДАЖИ
Настоящие Условия и положения (“Условия”) регулируют все котировки, продажи, заказы на покупку и поставки продукции (“Заказы”) между Вастматериал (“Продавец”) и его клиентами (“Покупатель”).
Размещение Заказа или принятие любой котировки или продукта от Продавца означает принятие Покупателем настоящих Условий.
Никакие изменения настоящих Условий не являются обязательными, если они явно не согласованы в письменном документе, подписанном уполномоченным должностным лицом Продавца.
1. Заключение договора
Любая котировка, проформа или коммерческое предложение, выпущенное Продавцом, является приглашением к заказу и явно обусловлено принятием Покупателем настоящих Условий.
Обязывающий договор заключается только тогда, когда Покупатель выдает Заказ, и Продавец подтверждает такой Заказ в письменной форме.
Любые условия, предложенные Покупателем, которые дополняют, противоречат или изменяют настоящие Условия, явно отклоняются и являются недействительными, если Продавец не примет их в письменной форме.
2. Условия оплаты
Если иное не согласовано в письменной форме, оплата производится Нетто 30 дней с даты выставления счета.
Все банковские сборы, комиссии за перевод и связанные с этим финансовые расходы несет Покупатель.
Если Покупатель допускает просрочку платежа, Продавец может:
- приостановить поставки,
- пересмотреть условия оплаты,
- потребовать предоплату или обеспечение, или
- прибегнуть к средствам правового взыскания.
3. Инженерные / Разработческие расходы
Инжиниринг, разработка инструментов, создание форм, инспекция, производство образцов первой статьи и предпродажные мероприятия (“Инжиниринговые расходы”) подлежат оплате после получения счета.
Сроки проекта начинаются только после полного платежа таких расходов.
Оплата инжиниринговых расходов не предоставляет покупателю право собственности на инструменты, проекты или интеллектуальную собственность процесса, если явно не указано в письменном соглашении.
4. Просроченные платежи и взыскание
Суммы, не оплаченные после установленного срока, начисляют проценты по ставке 1.5% в месяц (18% в год) или по максимально допустимой законом ставке.
Покупатель несет ответственность за все расходы по взысканию, включая юридические сборы, судебные издержки и административные расходы.
5. Упаковка
Продавец использует стандартную промышленную упаковку, если иное не согласовано в письменной форме.
Дополнительные расходы связаны с особой упаковкой, маркировкой или экспортными ящиками.
6. Проверка первой статьи (FAI) / PPAP
Покупатель должен рассмотреть и предоставить письменное одобрение или отказ от образцов FAI/PPAP в течение семи (7) рабочих дней после получения.
Несвоевременный письменный ответ в течение этого срока считается автоматическим одобрением.
Одобрения, поданные после семидневного срока, могут привести к дополнительным расходам на сырье, подготовку или изменение инструментов.
Одобрение образцов FAI/PPAP подтверждает, что производственный процесс Поставщика соответствует требованиям для дальнейших поставок.
7. Количества
Для операций точечного литья и литейных производств Поставщик может отправлять до 10% больше или 10% меньше чем заказанное количество, и такая доставка считается полным выполнением контракта.
8. Срочная или ускоренная доставка
Экспресс-доставка (авиа, экспресс, курьер) требует письменного разрешения Покупателя.
Покупатель несет ответственность за все связанные с этим расходы, которые должны быть оплачены в течение семи (7) дней с момента выставления счета.
9. Отгрузки, доставка и риск утраты
Каждая отгрузка считается отдельной продажей.
Графики поставки являются приблизительными и могут варьироваться в зависимости от условий производства.
Если Покупатель задерживает отгрузку или отказывается от доставки:
- оплата становится обязательной, как будто доставка уже произошла,
- Покупатель принимает на себя все риски хранения, обработки и страхования.
Если Покупатель не принимает или не оплачивает любую отгрузку, Поставщик может расторгнуть контракт и взыскать любые понесенные убытки.
10. Неконкуренция
Для четыре (4) года следуя последней коммуникации, связанной с проектом, Покупатель не должен напрямую связываться или привлекать каких-либо поставщиков, субподрядчиков, литейные заводы или производственные партнеры, представленные Продавцом, без письменного согласия Продавца.
Данная статья применяется независимо от любых предыдущих отношений Покупателя с такими сторонами.
11. Конфиденциальность
Обе стороны обязуются соблюдать строгую конфиденциальность относительно всей технической, коммерческой и деловой информации, обмен которой происходил, включая, но не ограничиваясь:
- ценами, контрактами, дизайнами продукции,
- процессами производства,
- личностями поставщиков и клиентов,
- инженерными данными или знаниями в области металлургии.
Такая информация может быть раскрыта только сотрудникам, которым она необходима по служебным обязанностям, и которые обязаны соблюдать обязательства по конфиденциальности.
12. Цены, Валюта, Таможенные пошлины, Тарифы
Цены основаны на стоимости сырья, обменных курсах и государственных пошлинах, действующих на момент принятия Заказа.
Продавец может скорректировать цену при доставке, если:
- обменные курсы значительно колеблются,
- сборы за сырье меняются,
- вводятся или изменяются тарифы, пошлины или другие государственные сборы.
Покупатель получает выгоду от любых применимых скидок.
13. Инспекция и приемка производства
Покупатель должен провести приемочный осмотр при доставке.
Если Покупатель не направит письменное уведомление о несоответствии в течение пятнадцати (15) дней, товары считаются принятыми.
Товарная накладная является окончательным доказательством условий и времени доставки.
14. Требования к качеству
Продавец производит детали строго в соответствии с чертежами, спецификациями и ссылочными документами Заказчика.
Только спецификации, подтвержденные в письменной форме Продавцом, являются обязательными.
Одобренные образцы FAI/PPAP определяют стандарт принятых изделий.
Запросы на сторонние инспекции, сделанные Заказчиком, оплачиваются Заказчиком, если иное не согласовано.
15. Претензии
Претензии по недостачам, дефектам или несоответствующим деталям должны быть поданы в письменной форме в течение пятнадцати (15) дней с момента получения.
Несоблюдение этого срока уведомления Продавца считается безусловным принятием товара.
16. Форс-мажор
Продавец не несет ответственности за задержки или неисполнение, вызванные событиями, находящимися вне его контроля, включая:
естественные катастрофы, эпидемии, войны, трудовые споры, нехватку материалов, задержки в транспортировке, перебои в энергоснабжении, действия правительства или любые подобные причины.
Продавец может приостановить или отменить поставки без ответственности в таких случаях.
17. Отмена заказа
Заказчик не может отменить любой Заказ без предварительного письменного согласия Продавца.
Если отмена одобрена, Заказчик остается ответственным за:
- готовую продукцию,
- работу в процессе,
- материалы, приобретённые для Заказа,
- затраты на отмену, понесённые Продавцом.
18. Возвраты
Возвраты требуют письменного разрешения от Продавца.
Несанкционированные возвраты могут быть отклонены или возвращены за счёт Покупателя.
19. Право собственности на инструменты и интеллектуальная собственность
Все инструменты, знания процессов, 3D-модели, проектные данные, решения по литью и методы производства, созданные или используемые Продавцом, остаются интеллектуальной собственностью Продавца, если иное не согласовано в отдельном письменном документе.
Покупатель не получает лицензии на использование технологий Продавца, за исключением предназначенного использования готовой продукции.
20. Гарантия
Продавец гарантирует, что детали будут соответствовать одобренным Покупателем чертежам, спецификациям и образцам FAI/PPAP.
Продавец является не ответственным за проектирование, если явно не указано иное в письменной форме.
Товары предоставляются “как есть” и Продавец отказывается от всех косвенных гарантий, включая товарную пригодность и пригодность для конкретной цели.
Максимальная ответственность Продавца ограничена либо:
(a) заменой не соответствующих деталей, или
(b) возвратом стоимости приобретения этих деталей.
Продавец не несет ответственности за косвенные, опосредованные или экономические убытки, включая повреждение имущества, простои или упущенную выгоду.
21. Возмещение убытков
Покупатель обязуется возместить и освободить Продавца от всей ответственности за все претензии, убытки или обязательства, возникающие из:
- технических требований покупателя,
- неправильного использования продуктов,
- модификаций со стороны неавторизованных лиц,
- или нарушения Покупателем настоящих Условий.
22. Экспортное соответствие
Обе стороны должны соблюдать все применимые законы о контроле за экспортом и санкционные законы, включая:
- регламенты РФ о контроле за экспортом/ITAR,
- регламенты ФЗОК,
- торговые ограничения Евросоюза и ООН,
- регламенты экспортного контроля Китая.
Никакие продукты, технологии или программное обеспечение не могут передаваться ограниченным субъектам или в ограниченные страны без необходимых государственных разрешений.
Нарушение этого пункта со стороны Покупателя дает право Продавцу немедленно расторгнуть контракт.
23. Страхование
Покупатель обязан поддерживать достаточное общее и страхование ответственности за продукцию (минимум 1 000 000 долларов США за случай / 3 000 000 долларов США в совокупности), покрывающее деятельность, связанную с приобретенными деталями.
Покупатель по запросу укажет Продавца в качестве дополнительного застрахованного лица.
24. Право собственности и риск утраты
Если иное не согласовано в письменной форме, право собственности и риск утраты переходят в соответствии с Инкотермс или условиями доставки, указанными в счете-фактуре или подтверждении заказа Продавца.
25. Применимое право и юрисдикция
Если иное не согласовано, настоящие Условия и все связанные с ними споры регулируются законами Российской Федерации.
Любой спор подлежит передаче в компетентный суд по месту основного места ведения деятельности Продавца или разрешается в порядке арбитража в России, по усмотрению Продавца.
26. Расторжение
Продавец может немедленно расторгнуть любой контракт, если Покупатель:
- становится неплатежеспособным,
- входит в процедуру банкротства,
- не своевременно производит оплату,
- нарушает конфиденциальность или экспортный контроль,
- или прекращает деятельность.
27. Расторжение по инициативе стороны
Продавец может расторгнуть любой Заказ полностью или частично, с 30-дневным письменным уведомлением, без ответственности за плату за расторжение.
Покупатель оплатит все завершённые или находящиеся в процессе выполнения товары на момент расторжения.
28. Ошибки и исправления
Клеркальные, орфографические или математические ошибки подлежат исправлению без ответственности.
29. Изменение использования или характеристик детали
Если Покупатель изменяет предполагаемое использование, применение или нормативную классификацию любой поставляемой детали, он несет ответственность за все дополнительные пошлины, расходы на соблюдение требований, штрафы или сборы, возникающие в результате такого изменения.
30. Полное соглашение
Настоящие Условия, вместе с предложением Продавца и принятым Заказом Покупателя, составляют полное и исключительное соглашение между сторонами и заменяют все предыдущие коммуникации.
Пересмотрено 28.11.2025
